Rabu, 19 Oktober 2011

perjuangan

aku terlahir bukan sebagai pecundang yang harus mengalah ataupun lari dari sebuah masalah..
tapi aku terlahir sebagai seorang pemenang yang harus tetap berjuang meski telah jatuh berulang-ulang kali.
lebih baik mati setelah berperang daripada harus mengalah dan mengakui kemampuan lawan sebelum tahu kemampuan kita sejauh mana.
jadi jangan pernah menyerah dan tetap semangat dalam setiap menapaki kehidupan yang akan kita lalui nantinya,
karena hidup itu indah bila benar-benar kita jalani dengan sebuah perjuangan yang diiringi dengan sebuah doa dan keikhlasan.
I was born not as a loser who should back down or run away from a problem ..
but I'm a born winner who should still struggling despite having fallen over and over again.
better off after the war than to have to relent and recognize the ability of opponents before knowing the extent of our ability.
so do not ever give up and keep the spirit in every tread life to go through later,
because life is beautiful if we really live with a struggle, accompanied by a prayer and sincerity.
私はないダウンバックアップするか、問題から逃げる必要敗者として生まれた..
私はまだオーバー倒れたにもかかわらず何度も何度も苦労してください生まれ勝者です。
我々の能力の程度を知る前に、相手の能力を折れると認識する必要がありますするよりも、戦争後にしたほうが良い。
これまで、あきらめて、後を通過するすべてのトレッドの生活の中で精神を保持していない
私たちは本当に祈りと誠実さを伴う闘争、一緒に暮らすなら人生は美しいからです。
Watashi wa nai daunbakkuappu suru ka, mondai kara nigeru hitsuyō haisha toshite umareta.. Watashi wa mada ōbā taoreta ni mo kakawarazu nan-do mo nan-do mo kurō shite kudasai umare shōshadesu. Wareware no nōryoku no teido o shiru mae ni, aite no nōryoku o oreru to ninshiki suru hitsuyō ga arimasu suru yori mo, sensō-go ni shita hō ga yoi. Kore made, akiramete,-go o tsūka suru subete no toreddo no seikatsu no naka de seishin o hoji shite inai Watashi-tachi wa hontōni inori to seijitsu-sa o tomonau tōsō, issho ni kurasunara jinsei wa utsukushiikaradesu.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar